![]() |
Romok az erdélyi Magyarcsesztve Mikes-kastélyánál |
Láthatatlan utak
láncolnak össze láthatatlan városokat és falvakat, füstös hegyvidéki tanyákat
és gyakorlatias eleganciájú udvarházakat, amelyeket láthatatlan honfoglalók
alapítottak, tartottak meg, majd hagytak elveszni. Láthatatlan hidak ívelnek át
föld alatti folyók felett; s e hidakat az aknamezőknél is veszélyesebbé teszi,
hogy nem csupán a semmibe futnak, de megtévesztő ürességbe szippantanak egész
társadalmakat és hadseregeket.
Észrevehetetlen, nem
létező, megtévesztő: a láthatatlan birodalom legroncsolóbb jellegzetességei. E
meseszerűen hangzó, ám korántsem mesebeli vidékre szeretnénk elkalauzolni
olvasókat és utazókat – leginkább az utazó olvasókat. Akik legalább lélekben,
de ha mód van rá, fölkerekedve is vállalják a szembesítés és a nyomozás minden
kockázatát. Megígérhetjük: egyszerre önsanyargató és önfelszabadító lesz ez a
folyamat. Szeretnénk megmutatni az elrejtett útvonalakat, amelyeknek zavarba
ejtő kiindulópontjuk egy-egy atlantiszi, pompeji vagy ki tudja, milyen más módon
megkövült emlék.
A magára hagyott magyar
szórványbirodalom fosszíliái.
Bár zárványos, mégsem
zárvány ez a világ, és noha elszigetelt, azért nem reménytelenül
megközelíthetetlen. Nevezhetjük dadogva és melankolikusan trianoni vagy
Nagy-Magyarországnak, de mi szerencsésebbnek érezzük a – nem kevésbé
melankolikus – Külső-Magyarországot: a külső magyarok földjét. „Elcsatolt”,
„amputált”, „elbitorolt” részeit a régi Magyarországnak, amelyet a Pinkától a
Poprádon, a Fekete- és Fehér-Tiszán, a Sztrigyen át a Bégáig és a Kerkáig csupa
olyan kisebb-nagyobb folyók hálóznak be, amelyek önmaguknál súlyosabb
jelentések és történetek hordozói.
Ám az amputációt nem
csupán földrajzi, hanem történelmi értelemben is érthetjük. Hiszen nem kevés
olyan zuga van Belső-Magyarországnak is, mely, sorszerűen vagy sem, de a
közemlékezet holtterébe úszott. Vagy a kollektív tudattalan berzenkedése
egyszerűen eltávolította, elidegenítette magától, hogy ne kelljen szembesülni a
mulasztások felelősségével.
Ezek a tájak a feledés és
a történelemhamisítás ködébe vesznek. Az utazó azonban, ha elég elszántan vizsgálja
meg a gyanús dolgokat, elhagyott eszközökre, feliratokra, faragott kövekre –
szilánkokra, töredékekre, morzsákra bukkanhat errefelé. E talált tárgyak
többnyire kihalt falvak még kihaltabb temetőiben, gaztenger mélyén, életveszélyes
épületek pincéiben, beomlott bunkerek útvesztőiben lelhetők fel. De sokszor a
legbanálisabb helyen és helyzetben, ahol éppen azért maradtak rejtve és védve,
mert szembeötlő mivoltukban senkinek nem szúrták a szemét.
Talált tárgy egy alig
kibetűzhető magyar felirat, egy kőből faragott hajóorr, amely egyik déli
városunk utcáját díszíti, egy bizarr formájú földhányás, mely névtelenül
elpusztított emberek százait rejti csak a beavatottak számára azonosíthatóan;
talált tárgy lehet egy lépcső, amely helyéből kirohadva mutatja meg, hogy
egykor nemesi sírkő volt, és e szomorú „lomok” mellett egy csomó szívderítő
kacat is, vidám és világias szertartások kellékei.
A talált tárgyakból végül
felfedett bizonyítékok lesznek a külső magyarok peremvidékein, ebben a se
széle, se hossza láthatatlan országban, ahol talán éppen most is láthatatlan
(és halhatatlan) emberek küzdenek a meghallgattatásért.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése